24 Hrs
Source:
بوابة الفجر
بوابة الفجر
Ready to play
Ready to play
A student at Assiut University highlighted the transformations in the English translations of speeches by the late President Gamal Abdel Nasser through her graduation project, which employed critical discourse analysis to explore how translation conveys concepts of Arab nationalism and anti-colonialism. The findings indicated that some translations rely on strategies such as omission and localization, which diminish the intensity of the ideological message and affect the international audience's understanding of political and historical perspectives. She emphasized that translation plays a role in shaping narratives and the collective mental image.
Notice: This Is an AI-Generated Summary
Comments (0)